Zaloguj
Reklama
| Niezbędne narzędzia |
|
|
|
| Wpisany przez Rafał Kwiatkowski |
| piątek, 20 listopada 2009 15:04 |
|
W pracy tłumacza lub inżyniera lokalizacyjnego niezbędne są narzędzia, które nie tylko wspomagają proces tłumaczenia od strony praktycznej, ale również dbają o spójność produktu końcowego – szczególnie, gdy projekt wymaga rozdzielenia materiału na kilku tłumaczy. Wtedy oczywiście nie obejdzie się bez zewnętrzngo glosariusza i recznego uspójniania przy pomocy narzędzi typu consistency check...
Aplikacje CAT również odgrywają dużą rolę w procesię przygotowania do tłumaczenia oraz składu publikacji/produktu po tłumaczeniu. Techniki obróbki materiału zlokalizowanego zależą od użytego oprogramowania CAT, dodatkowych komponentów i nawyków tłumacza – niewspominając o konfiguracji oprogramowania i sprzętu...
Do tego wszystkiego dochodzą aplikacje dodatkowe, poczynając od drobnych wtyczek i dodatków, przez makra i narzędzia wspomagające inne aplikacje, aż po autonomiczne, skomplikowane pakiety programów dodatkowych – wszystko, co może ułatwić życie w pracy.
Więcej w poddziałach: |
| Zmieniony: czwartek, 14 stycznia 2010 14:17 |



